Toute ma solidarité, Lucie. Ces petites choses du quotidien qui énervent, comme ceux qui laissent le rouleau de papier toilette vide au lieu de le remplacer tout de suite. À vrai dire, je pensais que la plupart des cas fût un problème des hommes. Néanmoins, si cette tendance commence a se manifester également chez les femmes, voilà quelques explications utiles pour tout le monde, et notamment pour ta colocataire (pour cette raison exceptionnellement en français). Quand le rouleau de papier hygiénique rend son ultime feuillet, on doit le changer parce qu’il ne naît pas dans le porte rouleau et il ne se reproduit pas tous les jours spontanément. Les nouveaux rouleaux sont en vente dans les meilleurs et dans les pires supermarchés. On poudrait tuer pour moins que ça: lire à ce propos « Crimes exemplaires » de Max Aub (per i connazionali « Delitti esemplari », Sellerio)
Admiré par ton francais, francesc! Tu dois aussi considerer que la colocataire prende la douche (?!) irrigando nel contempo ciò che rimane dei vecchi rotoli. Al peggio non c'è mai fine.
Merde! Ma scusa, e minacciarla di cantare ininterrottamente "Adieu les bleus" da qui fino al prossimo mondiale di calcio nel caso si ostini a non adempiere al più elementare dei suoi doveri di coinquilina?
8 commenti:
Toute ma solidarité, Lucie. Ces petites choses du quotidien qui énervent, comme ceux qui laissent le rouleau de papier toilette vide au lieu de le remplacer tout de suite. À vrai dire, je pensais que la plupart des cas fût un problème des hommes. Néanmoins, si cette tendance commence a se manifester également chez les femmes, voilà quelques explications utiles pour tout le monde, et notamment pour ta colocataire (pour cette raison exceptionnellement en français). Quand le rouleau de papier hygiénique rend son ultime feuillet, on doit le changer parce qu’il ne naît pas dans le porte rouleau et il ne se reproduit pas tous les jours spontanément. Les nouveaux rouleaux sont en vente dans les meilleurs et dans les pires supermarchés. On poudrait tuer pour moins que ça: lire à ce propos « Crimes exemplaires » de Max Aub (per i connazionali « Delitti esemplari », Sellerio)
Admiré par ton francais, francesc! Tu dois aussi considerer que la colocataire prende la douche (?!) irrigando nel contempo ciò che rimane dei vecchi rotoli. Al peggio non c'è mai fine.
Merde! Ma scusa, e minacciarla di cantare ininterrottamente "Adieu les bleus" da qui fino al prossimo mondiale di calcio nel caso si ostini a non adempiere al più elementare dei suoi doveri di coinquilina?
C'est un cochemare. J'espere qu'il va terminer tres tot. L'esperance c'est la derniere a mourire. Moi, je suis deja morte.
Tu pourrais lui donner en cadeau le cd avec les chansons classiques françaises interpretées par Silvio Berlusconi; tu crois qu'elle va apprécier?
J'ai lui dit de quitter la maison. Ton idée est tres tres tres belle, mais tragiquement inutile maintenant.
Disons qu'on est aux ferres courtes.
Comunque il tuo consiglio cadeva a fagiuolo dopo aver visto la puntata di 'Ottoemmezzo' con Michele Apicella in veste di chansonnier berlusconico.
Posta un commento